2010. április 5., hétfő

Édesanyám emlékére


Nézem a fényképét.
S egy elmúlt percet
keresek, reménytelen.

Felzokog egy kérdés:
miért nem lehet
visszahozni egy életet?

A képen mosolyog.
Nem vette zokon
a rosszat, a gondot.

Egy vallomással tartozom,
s mindenkinek elmondom:
Hiányzik nekem, nagyon.


Bp., 2009. 08. 05.



Ui.: Ma lenne 88 éves - a 28 éve elhunyt - édesanyám.

2010. március 29., hétfő

FRÉDI ÉS Piédzsi BÉNI


FRÉDI: Béni barátom, szevasz!
Ne búslakodj, itt a tavasz!

BÉNI: Ó, egy arasz-
nyit sem panasz-
kodom,
Frédi haverom!
Csak fáradt vagyok,
de nagyon!

FRÉDI: Levertségednek mi az oka?
Csak nem a tegnap esti vacsora?

BÉNI: Á, dehogy!
Az jó volt nagyon!
És nem is az asszony
ki bánatom okozza!

FRÉDI: Hát akkor kicsoda?
Vagy éppen micsoda?

BÉNI: Sokat tanulok,
hogy eszem javuljon!
Suliba járok esténként!

FRÉDI: Ó, te szegény
kőkorszaki lény!
Miért gyötröd magad?
Nem elég odahaza
asszonyod szava?

BÉNI: Nem olyan egyszerű,
te kis együgyű!
Itt van a Bologna,
mindenki bolondja,
és nem okíthatok
a Mütf-ön tovább,
ha nem leszek kis doktorból
egy igazi nagy agy, azaz
nem szerzek újabb fokozatot.

FRÉDI: Nem értem a dolgot!
Az már nem jó,
ha a neved Doktor
Bubó, azaz akarom
mondani Béni?
Ej, ni’
Összezavarsz láthatod,
már nevedet sem tudom!

BÉNI: Nem te vagy az egyetlen,
ki az egészet nem érted.
Megvallva, én sem.
De mit tehetek?
Piédzsi fokozatot
akarok,
s megszerzem mielőtt meghalok.
És így továbbtaníthatok.

FRÉDI: Mi az a Piédzsi?
Csak nem papírzsepi-
féle papírdarab?

BÉNI: Majdnem olyan!
Csak nagyobb!

FRÉDI: Ó, te bolond
fokozatosan
fokozatot-szerző
ezért mindent megtevő!

BÉNI: Köszi Frédi, te jótevő!
A kajákból jókat evő,
Könyveket kezedbe nem vevő,
a bolondságra mindig vevő
barátom.
Belátom,
nem látok másik utat,
csak hogy kutatok és kutatok.
Így leszek nagyon okos,
Piédzsi-fokozatos
igazi nagyokos.

FRÉDI: Tedd ez kőkorszaki szomszédom,
én nagyon drukkolok,
hogy jól és jókat kutas,
de így nem lehetsz majd benzinkutas,
akinek keresete tiednél sokkal nagyobb,
amely az asszonyoknál igen fontos
dolog.

BÉNI: Igazad van most is neked.
Okosabb nem leszek
egy cseppet sem,
de újabb papírom lesz,
hogy én vagyok
Frédi
barátja, a Piédzsis Béni!


2005. március 8.

2010. március 15., hétfő

APÁK CSENDJE

Alig múltam 18 éves, amikor be kellett vonulnom katonának. Igen, ennek már jó pár éve, hiszen azóta nincs kötelező katonai szolgálat. Szerencsére, csak egy évet kellett a laktanya falai között eltöltenem, mert akkor az volt a szabály, akit felvettek felsőoktatási intézménybe, az az érettségi után – ún. előfelvételesként – 12 hónapot volt katona, majd tanulmányai befejezése után még fél évig „szolgálta a hazát”.
Szóval, 1972 szeptemberében édesapám elkísért a bevonuló helyre, aztán elköszöntünk egymástól. Ez reggel volt. Sokan voltunk a teremben, és úgy emlékszem, különböző „fejtágításokat”, eligazításokat tartottak számunkra és persze különböző ellenőrzéseken estünk át. Valamikor dél környékén vonultunk át a ferencvárosi pályaudvarra, ahol vonatra szálltunk. Még sokat kellett a tényleges indulásra várnunk. A fülkékben beszélgettem a többiekkel, akik között rég látott általános iskolai társakat is találtam. Akkor zajlott a mücheni olimpia, ezért a legtöbb szó arról, és persze ezen belül a magyarok szerepléséről esett. De minden történet vége a katonasághoz, az elkövetkező egy évhez, a várakozásokhoz, a félelmekhez kapcsolódott. Nevetgéltünk, mókáztunk, de ez kényszeredett volt. Valójában nem találtuk viccesnek az egészet.
Egyszer csak megpillantottam apámat a vonat mellett. Szemével engem keresett a sok egyforma rövid hajú fiú között. Néhány nappal korábban vágattam le hosszú hajamat, amely a divaton túl, valamilyenfajta tiltakozás, szembenállás volt a rendszerrel szemben: az idősek által teremtett rendszerrel szemben (mondjuk a generációs ellentét megjelenéseként), a „mindenki és minden egyforma” rendszerrel szemben („nem akarunk olyanok lenni, mint más”), a háborúval, az értelmetlen öldökléssel szemben (akkor volt az amerikaiak vietnami háborúja), a hatalommal szemben (itt persze alapvetően a felnőttek, a tanárok „hatalmáról” volt szó). Nem kell mindezt túl tudatosnak tekinteni, és semmiképpen sem szabad túl nagy politikai felhangot belevinni. De nem lehet egy kézlegyintéssel sem elintézni.
A középiskolában kék köpenyt kellett mindenkinek (fiúknak is) hordaniuk. Én nagyon utáltam. Azt éreztem: egyforma kis kék katonák vagyunk benne. És egy tizenéves pont azt akarja megmutatni a világnak és persze magának, hogy ő más, mint a többiek. Tehát megragadtam minden alkalmat, hogy ne legyen rajtam a gyűlölt köpeny. Mivel a hosszú hajról a felnőttek véleménye lesújtó volt, csak azért is hosszú hajat növesztettem. Szenvedtem is érte. Sok megjegyzést kaptam a tanároktól, és felszólítást (sőt ultimátumot) a levágásra. Amikor nagyon feszült a kötél, egy kicsit engedtem, picit levágattam a hajamból. Éppen a tanárok többségétől érkező elvárások miatt nagyon meglepő volt, amikor az érettségi évében az egyik magyar órán a tanárnő felolvasta Garai Gábor „Fürtös fejek” című versét. Könny volt a szemében, amikor ahhoz a részhez ért, hogy: „Nézzetek fürtös fejünkre,/s ha viszolyogtok e lágyos csípőktől,/értsétek meg:/velünk nemigen lehet már hadat viselni.” Amikor befejezte a verset, könnyek között csendben kiment az osztályteremből. Csend ült a terembe. Vártuk, mikor jön vissza. Talán egy perc telhetett el, visszajött, folytatta az órát, de a versről többet nem beszélt.
Édesanyám megértő volt irántam és a fiatalok iránt. Apám konzervatívabb volt, és benne volt a megfelelés kényszere. Veszekedett is velem, de anyám szava erősebb volt.
Rövid hajjal ülve a vonaton, várva, hogy elinduljunk, megpillantottam apámat. Kis táskája a hóna alatt, ahogy mindig, égő cigaretta a kezében, ahogy mindig, rövid ujjú ingben és nadrágban, nem túl divatosan, de elegáns hatást keltve, mint mindig, vékonyan, őszülő fejjel ott volt a vonat mellett. Leszálltam. Érdeklődtem, honnan tudta, hogy itt megtalál, hogyhogy eljött. Röviden felelt: megkér-dezte reggel. Soha nem volt bőbeszédű. Azt hiszem, csupa érdektelen dologról beszéltünk. Inkább csak álltunk némán egymás előtt.
Ahogy most visszagondolok erre, ugyanaz a kép jelenik meg előttem, mint a Hair című film elején, amikor az apa elkíséri a katonasághoz bevonuló fiát a buszmegállóba, és állnak némán egymással szemben. Mit lehet mondani ilyen helyzetben? Most értem meg ennek a jelenetnek a nagyszerűségét. Az apai csend – mint a nyugalom jelképe, mint a biztatás és a visszavárás „szava” elkíséri a fiát.

Mire gondolhatott apám? A háborúra, amelyben harcolt? Arra, hogy 4 évvel korábban a bátyám éppen leszerelt, és szinte másnap a magyarok is bevonultak Csehszlovákiába? Talán arra gondolt, hogy a bevonulással átalakul a kapcsolatunk, felnőtt leszek és már nem gyerek, elindul az addig megszokott családi kötelék felbomlása? Arra gondolt, mikor láthat újra? Talán azon gondolkodott, hogyan fogom kibírni? És hogyan fogja Ő kibírni? Nem tudom. Katonaéveiről alig tudok valamit, csak a szórakoztató történeteket mesélte. Politikáról – és így a csehszlovákiai bevonulásról – nem beszéltünk otthon. (Nem olyan idők voltak akkor, mint manapság.) Érzéseit is nehezen mutatta ki. Csak sejteni, következtetni lehetett azokra.
Megöleltem, és kértem menjen el. Nyugodtan menjen el, nem lesz semmi baj baj – ígértem neki. Nagyon akartam, hogy elmenjen, mert rossz volt az adott szituációban lenni. Nehezen tartottam magam, féltem, hogy könnyeket lát arcomon. Amikor később a katonaságnál meglátogattak, a második alkalom után megkértem, hogy ne jöjjenek többet. Nagyon rossz volt nézni és érezni azt, amikor elmennek.
Felszálltam a vonatra. Lehúztam az ablakot, integettem neki, és jelezem, menjen le. Integetett, szívott egyet a cigarettájából, és lassan elindult. Nem nézett vissza. És ez jó volt.
A vonaton beszélgettek, nevetgéltek, húzták egymást a fiúk, de én csak a csöndet hallottam. Apám csöndjét.

2010. március 7., vasárnap

A szikla és a lány


A hegycsúcs felé vezető út környékén kisebb-nagyobb szikladarabok sorakoztak. Régen, a hegyről szakadtak le, de évtizedek óta mozdulatlanul pihentek. Voltak közöttük akkorák, mint egy kisebb állat, akadtak ember nagyságúak, és még nagyobbak. Egy részükre fel lehetett mászni. Ezekre szívesen kapaszkodtak fel a turisták és fényképeztették magukat alulról, mintha a legnagyobb ormok egyikét mászták volna meg.

Egy ilyen nagyobb szikladarab tetején egy fiatal lány ült. A szikladarabot több szikla vette körül, így a kevésbé figyelmes, a kirándulástól elfáradt turista nem vette észre a lányt, aki egyik lábát lelógatta a szikladarabról, a másikra térdénél behajlítva támaszkodott mindkét kezet háta mögé téve. Érdekes, talán inkább kihívó póznak is nevezhetnénk.

Fiatal volt a lány, még 25 sem lehetett. Szőkésbarna hosszú haját lófarokban fogta össze. Láthatóan egyedül volt, minden holmi nélkül. Csak ült és nézett előre, szinte mozdulatlanul. Ha az arcát figyelte az ember, azt mondhatta volna, mosolygós. Ám a szeme szomorúságot tükrözött. A megcsillanó könnycsepp még varázslatosabbá tette arcát.

Kockás, a piros árnyalataiban játszó, rövid ujjú inget, világoskék farmert és fehér sportcipőt viselt. Teste arányos volt, bőrén látszódott, hogy szeret napozni. Sem a szeme, sem a szája, sem a körme nem volt kifestve. Egész lénye természetességet sugárzott. Ezzel még érzékibb és kívánatosabb lett.

Ha várt volna valakire, az utat figyelte volna. Biztos, hogy nem a tájban gyönyörködött, mert akkor körbe-körbe járt volna a tekintete. Nem is napozott, mert akkor a nap felé fordult volna, szemét becsukva.

Egy lány a sziklán.

Ám ahogy a napsugarak eltűntek a hegyek mögött, úgy vált egy pillanat alatt köddé a sziklán ülő lány. És úgy vált magányossá a szikladarab a többi között.

Dolomitok, 2009. július

2010. február 26., péntek

Milyen nap van ma?


Ez még viccnek is rossz! Nem akarom elhinni! Sőt, felháborítónak tartom! Megengedhetetlennek! Kerekre nyílt a szemem, elakadt a lélegzetem, mondhatom – kicsit vulgárisan, bár kétségtelenül találóan – „köpni-nyelni nem tudtam”.

Nézem a szokásos hírműsort az egyik kereskedelmi csatornán, amikor bemondják, hogy „Ma van a Lógás Világnapja, és a világon két millióan csatlakoztak a felhíváshoz.” Természetesen (?) a szervezők arra gondoltak, hogy ez a diákok iskolából való távolmaradására vonatkozik csak. Csak?

Intézményesítjük a „nem dolgozást”, a munkahelytől való távolmaradást!

Még szerencse, hogy a szervezők nem teszik kötelezővé a lógást. Habár, lehet, hogy az jobb lenne. Akkor tudnánk, hogy a diákok – kötelezően – nem mennek iskolába. De akkor a tanároknak, a portásoknak, a takarítóknak sem kellene aznap munkába menni. Igaz, fizetést sem kapnának, de ez legyen a legkevesebb, hiszen a diákok sem kapnak erre a napra fizetséget, amit náluk tudásnak hívnak.

Aztán a tanárok meghirdethetnék az Oktatástól Távolmaradás Napját. Persze, aznap a diákoknak be kellene menniük a suliba, és a helyükön ülve kellene várniuk, hogy az órákat megtartják a tanárok, vagy sem. Mert ma a tanároknak be kellett menniük a suliba, hátha akad olyan elvetemült diák, aki nem csatlakozik a mozgalomhoz (talán, mert nem hallott róla), és bement a „munkahelyére dolgozni”, azaz az iskolába tanulni.

És aztán az ötletet mindenki magáévá tehetné. Az orvosok tarthatnának Műtétmentes Napot, a szemetesek Kukaszállítás Nélküli Napot, a tűzoltók Oltást Kihagyó Napot és a sort hosszan lehetne folytatni.

Vagy egyszerűen, ha valamelyik nap nem mennénk dolgozni, és másnap a főnök kérdőre vonna bennünket, csak annyit mondanánk neki: „Tegnap tartották a Munkamentes Világnapot, és csatlakoztam a felhíváshoz. Tudja főnök, ez olyan nap, mint a Munka Ünnepe, csak épp az ellenkezője.” Ja, ha ez Őt nem hatná meg, és kirúgna, hát, így jártunk. Pedig előtte még jó viccnek tartottuk a dolgot. Csak a főnökünk olyan maradi, és nem olvasgatja az interneten a felhívást.

„Lógás Világnapja”? Még az sem zavarta a szervezőket, hogy éppen ma van „A kommunizmus áldozatainak emléknapja”. Lehet az is, hogy a szervezők ebből a „lógás” szóra asszociáltak, és rögtön a suliból való lógásra gondoltak. Pedig „lógni” sajnos máshogy is lehet. Ahogy a kommunizmus halálos áldozatai többségének kegyetlen sorsként kijutott. A világon 100 millióan voltak (az 1997-ben megjelent „A kommunizmus fekete könyve” alapján). Igaz, ők nem önként csatlakoztak a felhíváshoz.

2010. február 12., péntek

VILLON


Egyik kedvenc költőm François Villon. Miért szeretem olvasgatni verseit? Nehéz megmondani. Talán, mert egyediek. Talán, mert egyszerre tiszták és bűnösek. Talán, mert szókimondóak. Talán, mert olyan dolgokról szólnak, amelyekről inkább hallgatni szoktak. Talán, mert a hatalom és az ezzel rendelkezők számára valójában érdektelenek. Talán, mert versei egyszerre szomorúak, és mosolyfakasztók. Talán, mert művei olyanok, mint ő maga, az élete, illetve a világunk: ellentmondásos.

Egy rövid, de nagyon találó, frappáns versének eredetijét, három fordítását és a vers rövid elemzését teszem közzé. Már a fordítások is igen izgalmasak. Önmagában tanulságos az, hogyan lehet mindössze 4 sort ennyire különbözőképpen, mégis a mondanivalót ennyire jól visszatükrözően lefordítani. Mindenki eldöntheti, ha akarja, melyik tetszik neki a legjobban.

A "verselemzés" talán egy kicsit segít jobban belelátni a versben szereplő dolgokba, körülményekbe.

Jó szórakozást!


VILLON:

"Je suis François, dont il me poise
Né de Paris emprès Pontoise
Et de la corde d’une toise
Saura mon col que mon cul poise"



Négysoros vers
melyet Villon halálítélete szélére írt

Francia vagyok Párizs városából,
mely lábam alatt a piszkos mélybe vész,
s most méterhosszan lógok egy nyárfaágról,
s nyakamon érzem, hogy seggem mily nehéz.

(Faludy György ford.)



Négysoros versezet
a szegény Villon bitófájára

Francia voltam – megbántam nagyon –,
Párizs szűlt, ott, hol Pontoise vagyon. –
Egy jó öles kötéllel nyakamon,
Immáron seggem súlyát latolom.

(Mészőly Dezső ford.)



A felakasztását váró Villon négy sora

Francia vagyok, csak ez kellett,
Párizs szült (Ponthoise mellett);
Rőf kötél súgja majd fejemnek,
Hogy mi a súlya fenekemnek.

(? ford.)


Wikipédia Villon szócikkből idézet:

"A Négysoros versezet a szegény Villon bitófájára akkor született, amikor a költő még nem nyújtott be fellebbezést és fáradtan-fásultan az akasztásra várt. Ez a négy, nyolcszótagos verssor kvintesszenciáját adja Villon egész művészetének, kétségbeesettségének, az idő múlása és a halál miatti ádáz dühének, ugyanakkor a mindig jelenlévő humorának és élénk szellemének.

1. sor
A négysoros vers szójátékkal indul: a „François” akkoriban jelenthetett „Ferencet”, de „franciát” is; Villon e kettős jelentést kettős sorscsapásként tálalja. Az egyik esetben saját személye az, ami nyomasztja, az elrontott élete és szenvedése: nyomorultan élt, és így is készül a halálra. A másik teher a nemzetisége. Bár egyik cinkostársa, Robin Dogis sokkal érintettebb volt a Ferrebouc-gyilkosságban, szavojai lévén perét nem gyorsított eljárásban folytatták le, sőt novemberig vártak azzal, amikor is a szavojai herceg párizsi látogatása alkalmából kegyelmet kapott.

2. sor
A városok közötti nagysági sorrend természetesen fordított; Pontoise, amely itt Párizsnál jelentősebb településként szerepel, nem véletlenül, vagy a rím kedvéért került a versbe. Ez a város választékos, kifinomult nyelvéről volt híres. Szembeállítása a nagyságrendekkel nagyobb, nyelvében azonban romlottabb fővárossal egyértelműen a tréfa kedvéért történt. Jean Dufournet francia irodalomtörténész még hozzáteszi, hogy a jogi ügyek tekintetében Pontoise függött a párizsi ítélőszéktől, ezért a végkövetkeztetés keserű: bármilyen is a városok sorrendje, Villon csapdába került, nem kerülheti meg sem az ítélőszéket, sem annak ítéletét.

3. és 4. sor
Mindkettő világos és egyértelmű, rejtett gondolatot nem tartalmaz, a verselés szempontjából viszont csodálatraméltó. Először az első két sorral egybevágó abszolút végrím (…oise) szökik szembe, majd a que (amit) szócska köré szimmetrikusan elhelyezett mon col (nyakam) és mon cul (seggem) alliteráció és groteszk asszonánc. Ugyancsak asszonánc figyelhető meg a corde (kötél) és a col szavak között. Mindezek a ritmus gyorsulását eredményezik: kifinomult nyelvezetével és majdnem hivatalos tartalmával az első két verssor előkészíti a következő két sort, amelyek aztán felfedik a tréfát, és köznyelvi, sőt argóhoz közelálló fordulatot használva (corde d’une toise – öles kötél) jutnak el a negyedik sor végi vulgáris cul csattanójához."

2010. február 2., kedd

Az AVATAR mese - hozzászólás


Szeretném egy kedves barátom, tanítványom (gondolat)ébresztő írását is megosztani Veletek. Péter


Szia Micimackó!

Dehogy bocsátkozom vitába, hiszen hol is volnék oly fennkölt, hogy a fizikai csodák paradigmáiról mernék elmélkedni… Nem, dehogy van nékem ehhez bátorságom.
Mindamellett közismert mozirajongó volnék mégiscsak (fan, ahogy az angol mondja), meg hát mégis több időt töltök a vászon előtt, mint az átlagpolgár (mentsen tőle az ég), ezért veszem a bátorságot mégis, hogy néhány megjegyzést ide illesszek.

Szerinted a mese nagyon amerikai. Nos, ez nagyon nagy tévedés. Néhány éve egyik munkám kapcsán volt szerencsém egy amerikai elnöki tanácsadó előadását meghallgatni. Arról beszélt, hogy mikor készült erre a találkozóra, nem tudta, merre induljon, mert 4 földrész vagy 20 országának lakóihoz kell szólnia, mi is lehet bennük a közös, amit vallástól, kultúrától és gondolkodásmódtól függetlenül mind értenek majd. A következtetés pedig meglepően ez volt: a szegény fiú meséje az, amit mindenki és mindenhol ismer. Csak épp Indonéziában Fehér hagyma és Vörös hagyma, Csehországban a szegény Szabó legény, mifelénk a legkisebb királyfi – más körülmények és megnevezések, de ugyanaz a történet. Aztán sok év múlva mindezen felülemelkedve erről szólt a Csillagok Háborúja is, méltán lett egy korosztály „kult” filmje, hiszen a régi mesét kiemelte a szűk körből, kivetítette a csillagos égre, de a mese mégis ugyanaz. Nem az én gondolatom, de igaza van.
Szerintem az Avatar ettől lehet sikeres: mert nem amerikai, hanem olyan igazi mese, amit mindenki megért.

Igen, igazad van, körülmények nagyon célozgatnak az indiánok kiirtására. De legyünk őszinték: szinte minden földrészen volt népirtás: Ruanda, Kambodzsa, stb. Még ma is ez zajlik fekete Afrikában. Sőt, minden földrészen és korban volt egy ellenség, akit mássága (másképp gondolkodása, másképp türelmessége, másképp beállítottsága) miatt kellett üldözni. És most nem az Andrássy úti melegverésekre gondolok, hanem mondjuk a Keresztes Háborúkra, vagy a testvérharcokra a kettéosztott Németországban, Vietnámban, Koreában, stb. Szóval kedves gondolkodó barátaim, mielőtt nagyon elmerülnénk a tények és megérzések csatájában, először szégyelljük el magunkat kicsit: mert nagyon sokszor nagyon sok helyen irtottuk már egymást és magunkat. Ja, most nem fogom elmesélni a tavalyi Auschwitzi látogatás emlékét sem.
Szerintem az Avatar ettől lehet sikeres: mert egyszer győzhet mégis a jó, a gyengébb, az elesettebb – azaz mi.

Mélyek a gondolataid, és rendezettek… Tankönyvet kéne írnod, ilyen rendszerszemlélettel ez eleve sikerre ítélt kísérlet lehetne… De viccet félretéve, én csak egyszerű halandó vagyok, ezért nem gondolom, hogy mindig mindenben ott van a nagy csoda. Azt mondod, hogy ott van a végül elgyengülő lány… Michelle Rodriguez szerintem egyszerűen csak gyönyörű, ahogy van, és mint eredeti filmkritikámban írtam is, ő minden filmjében megjelenik egyszer egy hófehér atléta trikóban. Lehet, hogy van ennek valami jelentése, szerintem csak a felnőtt férfi lakosságnál akart a rendező jó pontot szerezni. Mint a Shrek 3-ban, amikor a városka támadása közben felvillan az Armani tábla…

S végül két trendre hadd irányítsak figyelmet. Mindkettőt az utóbbi években vélem felfedezni, csupán azért, mert sokszor járok moziba, és megfigyeltem két összefüggést. Persze lehet, hogy ez csak összeesküvés elmélet, de ki tudja…
Az egyik megfigyelt trend a brutális erőszak tért nyerése. Nem, a filmek nem erőszakosabbak, mint egykoron, csak épp régen jött az okos felügyelő ballonban, vagy kopaszon vagy bárkabátban és a bűnösök meglakoltak. Manapság viszont egyre többször látjuk, hogy a bosszú beteljesedik és az erőszak bizony erőszakkal toroltatik meg. Egyre többször ülök a moziban úgy, hogy azon tűnődöm, az előttem helyet foglaló pláza cica és bőrnyakú gazdája vajon mit értett ebből a sztoriból? Vagy csak világossá vált, hogy tényleg bárkit és bármikor pofán lehet vágni?
Szerintem az Avatar ettől lehet sikeres: mert itt tényleg lakolnak a gazok és megváltást nyernek a jók.
Aztán a másik trend: jó ideje már, hogy dokumentumfilmek, drámák s mesék egyre többször szólnak a környezetről, arról, hogy kiirtjuk a Földet magunk körül. Amit hálózatként tűnik fel a képeken, talán nem ennyire elvont kategória: csupán ez élővilág, a Föld flórája és faunája, amibe mi már sajnos végérvényesen beleromboltunk. Elvesztettük azt a kapcsolatot, ami egykor bennünk volt. Azt mondjuk: a természeti népek… Már csak emlék, hogy egykoron mi voltunk azok…

Hosszúra nyúltam, mint midig, bocsánat. Tetszik az Avatar, és tetszik a kritikád. Nagyon sok gondolatot megpendít, amiről jó lenne beszélgetni. Amiért jó lenne tenni.

Mert ez a mese – kékben ha kell – csak rólunk szól. Talán még nem késő észrevenni.

Merlin